當時,剛到日本的貝姬,連50音都不懂.只好耐下心來,一個一個字背,努力慢慢學
某次下課後在電梯間巧遇鄰居祥子,兩人因年紀相仿,也喜歡喝點小酒,因此結為好朋友;那時的貝姬,日文不是很溜,但卻能和祥子聊天(而祥子也不懂得說英文).現在想起,還真覺得有點妙~與祥子相處的那段時間,日語倒是進步許多

有天晚上,祥子來按電鈴,邀我隔天和她一起去秩父賞楓
聽起來挺有趣的,隔天貝姬起了個大早和祥子一同去秩父

秩父位在埼玉縣,離貝姬住的地方有點遠,要搭兩個多小時的地鐵才能抵達
(貝姬住在東京都的勝どき,許多人可能對於這個地方不太熟,其實勝どき就在築地的下一站)

換了幾趟車,才抵達秩父


都市外的空氣好清新,綠紅顏色交錯的楓葉別有一般風情
這應該算是貝姬第一次認真地賞楓葉.
溫哥華住那麼多年,也沒想過要賞楓葉;反而在日本賞楓葉(還不是賞櫻花)~~
貝姬被朋友譏笑了一番.....


祥子是位專業的攝影師,因此當天抵達這個攝影景點時,她趕緊找個好地方拍照

各位水水一定很好奇,大家在拍什麼吧?!
在溪的上方會有蒸氣火車經過,許多火車迷會為了搭乘這輛蒸汽火車,提早上網訂票,假日專程搭乘蒸氣火車過過癮
而喜愛拍火車的攝影人士則會一早就來到溪旁,找個最適當的位子等待蒸氣火車嘟嘟嘟的冒著白煙行駛過,然後按下快門捕捉火車迷人的畫面

這蒸汽火車(SL)日文叫「パレオエクスプレス」,是離東京市最近的蒸氣火車
只有假日才行駛


西武秩父鐵道路線與時刻表
http://www.chichibu-railway.co.jp/paleo/
arrow
arrow
    全站熱搜

    貝姬 發表在 痞客邦 留言(15) 人氣()